English now includes Antidote correction software. – DRUIDE

Christophe Sefrin

9 Antidote speaks English! 19 years after its launch, the new version of Antidote, the famous Writing software (it trusterait 80% of the market), passes English. “My motivation originally was to help Francophones who had difficulties with the French,” says Eric Brunelle, president of the Quebec publisher Druid Computing and designer Antidote. 1 million active users later and here the language of Shakespeare integrate the software. It will be sufficient at the time of the download, to choose the desired version, French or English. Corrector Powerful Antidote is also a valuable tool to circumvent the difficulties of languages, find synonyms, expand a text with information drawn from some 11,000 web links (maps, heritage sites …).

For students, who make up about a third of users Antidote, “it can make the difference at the time of the final grade,” boasts Eric Brunelle. To his knowledge, some teachers would impose the use of Antidote to their students. “And if the teachers find that a mistake could have been corrected by Antidote exists, the number of points removed the copy is doubled! “Says the boss of Druid Informatique.



Le Writing software has become a reference for its simplicity and reliability. – DRUIDE

Must still be able to afford the software. Sold 119 euros and available for three positions, it is not given. But if Eric Brunelle noted that the market goes inexorably software “in a box” for download, the Antidote sales figures would not know the crisis. They would even increasing. Subject to 69 euros, the owners of a previous version of Antidote can perform an update. Besides English, among other contributions they will discover some 1500 new words: the verb “vapoter,” the common name for sports “claquade” but also the “ego-portrait”, which, in Quebec, would be fast dethrone the “selfie”. Funny, is not it?